1. Validità

Le condizioni commerciali generali sono valide sostanzialmente per tutte le nostre offerte, forniture e prestazioni. Qualsiasi accordo divergente, in particolare accordi verbali, deve essere confermato per iscritto. Le Condizioni commerciali generali vengono accettate attraverso il conferimento dell'ordine o l'accettazione della fornitura. Qualsiasi condizione d'acquisto dell'acquirente non espressamente da noi accettata, non è vincolante, neppure se non espressamente contestata. I dati dei cataloghi, le immagini e le caratteristiche sono determinanti solo approssimativamente, salvo nel caso in cui siano stati espressamente confermati come vincolanti. Le nostre offerte non sono vincolanti. Ci riserviamo il diritto di fornire le merci offerte corredate di migliorie tecniche o modifiche progettuali.

 

2. Fornitura

Le nostre forniture sono effettuate esclusivamente con riserva di proprietà a rischio e pericolo dell'acquirente, anche in caso di fornitura in porto affrancato. In caso di ordini di valore netto inferiore a CHF 200.- ci riserviamo il diritto di addebitare una maggiorazione di CHF 15.- per l'evasione dell'ordine. A partire da CHF 200.- la fornitura è effettuata in porto affrancato. Abbiamo il diritto di effettuare forniture parziali e di adeguare la quantità dell'ordine all'unità d'imballaggio immediatamente superiore. Ci riserviamo il diritto di fornire le merci offerte corredate di migliorie tecniche o modifiche progettuali. La scelta del mezzo e del tipo di spedizione è effettuata a nostra discrezione. In caso di ritardi di consegna dovuti a forza maggiore o ad altri eventi a noi non imputabili, potremo rinviare la fornitura per la durata del relativo impedimento.

 

3. Prezzi

I nostri prezzi sono prezzi netti franco luogo di spedizione non comprensivi di nolo, imballaggio e IVA, salvo diverso accordo. I prezzi indicati sono validi fino alla pubblicazione di un nuovo listino, sempre che non ci vediamo costretti ad effettuare correzioni anticipate dei prezzi a causa di aumenti dei prezzi dei subfornitori o di variazioni nei cambi. In generale gli adeguamenti dei prezzi vengono comunicati con 3 mesi di anticipo e con effetto a fine anno solare.

 

4. Condizioni di pagamento in Svizzera

Le nostre fatture sono da regolare entro 30 giorni dalla data della fattura senza alcuno sconto. I prezzi svizzeri sono comprensivi di IVA. In caso di mancato rispetto del termine di pagamento, l'acquirente viene considerato in mora, con conteggio degli interessi di mora pari al 5% oltre il rispettivo tasso di sconto della UBS Zürich, senza formalità di ingiunzione di pagamento.

 

5. Esportazione all'estero

In generale forniamo ex works e con un'impresa di trasporti (Forwarder). Offriamo supporto ai clienti nella scelta. La prima fornitura viene effettuata sempre con pagamento anticipato. I prezzi all'esportazione non sono compresivi di IVA, imposta che sarà riscossa dal paese di destinazione.

 

6. Resi di merce fornita

La restituzione di merce fornita è ammessa solo in casi eccezionali e solo previa nostra autorizzazione scritta. Rispediremo al mittente a suo carico la merce restituita senza nostra autorizzazione. Quanto sopra non pregiudica i diritti dell'acquirente di inoltrare reclami. La spedizione del reso deve essere gratuita. Per l'evasione richiediamo una commissione pari al 20%, tuttavia non inferiore a CHF 40.-. La restituzione deve essere effettuata nell'imballaggio originale non danneggiato, senza marcature di terzi, indicando il numero di bolla di consegna e/o di fattura. La merce non più vendibile od obsoleta non verrà rimborsata. Al riguardo, inviamo una relativa dichiarazione di distruzione.

 

7. Garanzia e reclami

L'acquirente è tenuto a verificare l'idoneità allo scopo delle merci da noi fornite. I reclami possono essere riconosciuti solo qualora l'acquirente esamini accuratamente la merce immediatamente dopo il suo arrivo nel luogo di destinazione concordato e ci comunichi i difetti presunti entro e non oltre 5 giorni dall'arrivo, i difetti occulti immediatamente dopo che vengono scoperti. Qualora non denunci tali difetti oppure lavori o consumi la merce, essa verrà considerata come accettata. Sostituiamo immediatamente e gratuitamente all'adempimento dell'obbligo di pagamento dell'acquirente la merce in caso di difetto sostanziale segnalato entro i tempi stabiliti, purché dovuto alla produzione o dimostrabilmente non insorto dopo la spedizione, sempre che non sia più possibile riparare la merce. La merce difettosa sarà verificata caso per caso. Qualora una fornitura sostitutiva non sia possibile, non sia riuscita o non sia da noi effettuata o non sia effettuata entro un termine adeguato, siamo tenuti alla sostituzione o alla riduzione del prezzo. Si esclude qualsiasi altro diritto, ove ammesso dalla legge.

 

8. Diritto di riservato dominio

Ci riserviamo il diritto di proprietà sulla merce fino al completo adempimento di tutti gli obblighi.

 

9. Violazioni contrattuali

In caso di violazione contrattuale dell'acquirente godiamo del diritto, fatti salvi ulteriori diritti, di sospendere qualsiasi fornitura all'acquirente o di risolvere il contratto.

 

10. Luogo d'adempimento, foro competente

Il luogo d'adempimento della fornitura e del pagamento è la sede della società. Il rapporto contrattuale è regolamentato dal diritto svizzero.

 

11. Protezione dei dati

Abbiamo il diritto di trattare i dati relativi all'acquirente ricevuti in riferimento o in relazione al rapporto commerciale e comunicati dall'acquirente stesso o da terzi, ai sensi della legge svizzera sulla protezione dei dati.